中国で流行中の文字「冏」の利用法

ここでは、「中国で流行中の文字「冏」の利用法」 に関する記事を紹介しています。



ネットの世界からは、実に多くの言葉や文字が生まれます。そのなかで「2ちゃんねる」からは断トツで多いのではないでしょうか。例えば、もうダメだと肩を落とすことを表現する「orz」、激しく同意という意味の「禿同」など数え上げればきりがありません。そんな中最近ネット社会が急速に広まっている中国でも、とある顔文字が急速に広まっているそうです。

その文字が「冏」です。発音は「jiong」と読み、まるで機動戦士ガン○ムに登場する架空の兵器を思わせます。その使い方は「今日テストで0点取っちゃったよ冏」という感じで、落ち込んだ状態を示す顔文字だそうです。この漢字は日本語でもあり、自分は「けい」を変換することで出すことができました。また自分が使っている携帯電話はドコモのP-01Aなのですが、そこでも「けい」で変換に成功しました。

日本語や英語圏では顔文字は、数個の文字で成り立たせることが多いと思いますが、中国のように漢字一文字で表現できるというのは、すごく使い勝手がいいのではないでしょうか。漢字による顔文字表現が今後女子中高生を中心に爆発する、もしくは2ちゃんねるの世界で盛り上がれば、日本でも根付いていくのかもしれませんね。

【参考】Yahoo!ニュース
http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20090116-00000104-nna-int


読めそうで読めない 漢字辞典読めそうで読めない 漢字辞典
(2000/03/20)
高田 任康

商品詳細を見る

関連記事



ランキングのご協力をお願いします m(_ _)m

 ↓ポチッ↓    ↓ポチッ↓

人気ブログランキングへ にほんブログ村 その他生活ブログへ

ありがとうございました。

 はてなRSSへ追加 Google Readerへ追加


関連タグ : 漢字, 絵文字,

コメント
この記事へのコメント
コメントを投稿する
URL:
Comment:
Pass:
秘密: 管理者にだけ表示を許可する
 
トラックバック
この記事のトラックバックURL
http://penperon.blog100.fc2.com/tb.php/1402-b7fbecc0
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)
この記事へのトラックバック